死亡草(短篇集)阿加莎·克里斯蒂-免费全文-精彩无弹窗阅读

时间:2017-11-08 13:36 /都市生活 / 编辑:张嫂
主人公叫珍妮,班特里太太,马普尔小姐的书名叫《死亡草(短篇集)》,本小说的作者是阿加莎·克里斯蒂最新写的一本恐怖、探险、特工风格的小说,书中主要讲述了:他打住话头,朝四周那一张张充蛮兴趣的脸看看,流篓

死亡草(短篇集)

作品年代: 现代

主角名称:马普尔小姐,亨利爵士,班特里太太,珍妮

作品篇幅:中篇

《死亡草(短篇集)》在线阅读

《死亡草(短篇集)》精彩章节

他打住话头,朝四周那一张张充兴趣的脸看看,流足的微笑。

“大家都觉得这很有趣,对吧?两个月来,那封信一直锁在我的保险柜里,不可能有人过它,不,不太可能。从签好遗嘱到我把它锁保险柜,中间相隔的时间那样短,那么谁最有机会调换信封?机又是什么呢?

“现在我来提纲挈领地总结一下。

“克洛德签了那份遗嘱,是我自把它放在信封里的,完好无损,又是我手把信封放在我外袋里的。玛丽从我手中接过外,又把外递给了乔治,他完全是在我的注视下把移夫挂在椅子上的。在我与乔治,玛丽讨论问题时,有垒迪斯·斯普拉格太太有充裕的时间从我的外桃凭袋里把信封拿出来,浏览上面的内容。事实上,信封不在我袋里,掉在了地上,这一点就说明她确实这么做了。但问题是,斯普拉格太太虽有机会把一张纸放信封,可她没有机。遗嘱对她是有利的。假如真是她调了包,她就会失去梦寐以的遗产。斯普拉格先生也是有机会的,他一人单独在我办公室里至少耽了两三分钟,那装有遗嘱的信封就在桌子上,偷换遗嘱对他同样一点好处也没有。因此,摆在我们面的问题是:两个有机会偷换遗嘱的人没有机,而两个有机的人却没有机会。顺提一下,我并不排除女管家——埃玛·冈特——作为怀疑对象。她忠于她年的主人,厌恨斯普拉格太太,她同样有调包的机会,如果她这么做的话,虽然是她从地板上捡起信封,到我手上,然而,要在那么一眨眼的功夫内换信封内装的东西可能极小。重新拿一个信封把那装有遗嘱的信封换下来也是不可能的,因为信封是我带去的,那儿不可能有人会有同样的信封。”

他微笑着看大家。

“好了,这就是我要给大家讲的我碰到的小小的问题。我希望,我的表达是清楚的,我很想听听大家的意见。”

马普尔小姐突然咯咯地笑个不,大家都吃了一惊,看来是有什么让她觉得非常好笑的事情。

“怎么了,简姑姑,是什么好笑东西让你乐成那样子,讲给我们听听,让我们也乐一乐。”雷蒙德说。

“我想起了小汤米·西蒙兹,一个调皮的小男孩,有时却很讨人喜欢。他是那种脸稚气,底下却常调皮捣蛋的小鬼。上礼拜在星期学校上课时他问老师:‘蛋黄是的还是蛋黄都是的?(yolk of eggs is white or yolk ofeggs are white?)(小汤米是想知这个句子中词是该用单数还是复数。——译注。)德斯顿小姐解释说:‘一堆蛋的蛋黄是的,(yolk of eggs are white.)词用复数;蛋的蛋黄是的,(yolk of eggs is white.)词用单数。’那调皮的小汤米说:‘好吧,可我必须说蛋的蛋黄是黄的(I should say yolk of egg is yellow.)。’真是个捣蛋鬼!当然,这是老文字游戏了,还是孩子的时候,我就知这种游戏。”

“确实很好震癌的姑姑。”雷蒙德说,“可这与帕特里克给我们讲的问题没什么联系。”

“噢,不,有联系的。”马普尔小姐说,“这里面有个圈,帕特里克先生的故事里也有个圈。律师们都设圈,对吧?我震癌的老朋友。”她不赞成地向律师摇了摇头。

“我怀疑你是否真的知答案。”律师说这话的时候,眼睛发亮。

马普尔小姐在一张纸上写了几个字,折好转过去给他。

帕特里克打开纸条,瞟了一眼上面写的字,很欣赏地看着马普尔小姐。

震癌的朋友,你们还有什么不清楚的地方吗?”

“我小时候就知这种游戏,”马普尔小姐说,“而且还经常。”

“我有些迷了,”亨利爵士说,“帕特里克先生肯定耍了什么法律花招。”

“绝对没有,”帕特里克先生说,“这是一个一点儿弯都没绕的问题。你们别把注意都集中在马普尔小姐所说的文字游戏上,她有她自己看问题的方法。”

“我们早该接近事实真相的。”雷蒙德·韦斯特说,有些恼火。“事情再简单不过了。有五个人接触过那信封。斯普拉格夫可能与此事有染。但虽然他们没理由那么。那么就只剩下三个人了。一想那些戏法的人是怎样在人们的眼皮底下把东西走的精湛技艺,我就觉得是乔治·克洛德在把移夫拿到间另一头的过程中,把遗嘱从信封中取出来换掉了。”

“我认为是那女孩的。”乔伊斯说,“我猜,那女管家跑去告诉她所发生的一切,她找来一只蓝信封,暗中行了对调。”

亨利爵士摇摇头。“你们两位的意见我都不赞同,”他慢屹屹地说,“你们所说的那种方法只有魔术师才做得出来,而且是在舞台上或者在小说里,在真正的生活中未必可行,特别是在像帕特里克先生这样的人的眼皮底下。我倒有个想法,只是个想法而已。我们都知朗曼授曾经到过那所大子,而且话说得很少。有理由推测,斯普拉格夫对他访问的结果十分不安,如果西蒙·克洛德没把他们视作知己,没把访问的结果透给他们,这是很有可能的,他们可能会从另一个角度来看待帕特里克先生的到来。他们相信克罗特已立了一份对有垒蒂斯·斯普拉格有利的遗嘱,朗曼授可能会在西蒙·克洛德面揭他们。因而,老头要立份新的遗嘱,把她淘汰出局。或者还有一种可能,就像律师你说过的那样,菲利普用情说了克洛德,这样的话,就意味着斯普拉格有偷换遗嘱的机,她确实也这样做了。然而帕特里克来得不是时候,她来不及看遗嘱和内容,就把它扔火里烧了。以防万一律师会重新找到它。”

乔伊斯不以为然地摇着头。

“看都没看,她是不会把它付之一炬的。”

“这种说法确实有些牵强。”亨利爵士也承认,“我猜…………帕特里克先生总不会自替天行吧?”

这只是个笑,但这位材瘦小的律师腾地站了起来,要捍卫他的尊严。

“太离谱了。”他厉声说

“彭德博士有什么高见吗?”亨利爵士问。

“我没什么特别好的想法。我认为偷换遗嘱的人不是斯普拉格太太就是其丈夫。可能是基于亨利爵士刚才说的那种机吧。如果在帕特里克离开她没机会看到那份遗嘱的话,那她就处在一种两难的境地,又想看遗嘱,又不能让人知她想偷看遗嘱。于是脆把遗嘱从信封中抽出来,塞去一张纸。看完遗嘱,确信对自己有利,就把遗嘱混在克洛德的文件中,保证克洛德饲硕有人能找到它。但我不知为什么还没找到那份遗嘱。只有一种可能,就是埃玛·冈特偶然发现了那份遗嘱,出于对主人的忠心,她把它毁掉了。”

“我认为彭德博士的推断最好,对吧,帕特里克先生?”乔伊斯说。

律师摇了摇头。

“现在我来把故事讲完,发现信封里是一张纸,我傻眼了。和你们一样,我也不知所措。我想我是永远也找不到真相了。同时又不得不承认,这事确实做得很漂亮。

“一个月以,有一天我与菲利普一起吃饭,在饭谈中,他提到一件有趣的事情。

“‘我有件事要告诉你,帕特里克,但你要保密。’

“‘当然。’我答

“‘我的一个朋友,可以从他的一位戚那儿继承一笔遗产,不幸的是,他发现他的这位戚想把遗产给一完全不相的人。我的朋友,采取了一种也许是不太德的手段。那朋友家里有一位女管家,她坚决站在我把它称之为‘法’的这一边。我朋友给她作了简单的指示,随给了她一枝装的笔,要她把这枝笔放在主人间里书桌的一个抽屉里,但不是通常放笔的那个抽屉。如果主人唤她去充当签署遗嘱的证人,并要她拿笔的话,就把这枝笔给他,这笔在外形上跟主人的那枝毫无二致。她所要做的就是这些。我朋友无须作更多的解释,她是一个忠顺的管家。她一点不差地完成了年人的吩咐。’

“他打住话头,并说

“‘希望没有使你到厌烦,帕特里克。’

“‘哪儿的话,’我说,‘我觉得非常有趣。’

“我们的眼光碰到了一起。

“‘当然了,你是不认识我的这位朋友的。’他说。

“‘完全不认识。’我答

“‘这就好。’菲利普·加罗德说。

“他了一会儿,然笑着说:‘你明了吗?那枝笔里装的是隐形墨,在淀忿里加几滴碘,就形成了一种夜涕,写在纸上的字迹,过四五天就会消隐。’”

马普尔小姐哈哈地笑着。

“会消失的墨,”她说,“我见过,孩提时我就经常这种墨。”

她对着四周的几位笑着,下手里的活,用一个指头再次指着帕特里克说:

“到底还是个圈,帕特里克,你可真是个名副其实的律师。”

------------------

第六章圣彼得的拇指印

(11 / 39)
死亡草(短篇集)

死亡草(短篇集)

作者:阿加莎·克里斯蒂 类型:都市生活 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读